Владимир Маканин
  • Главная
  • Биография
  • Библиография
  • Книги
  • Отзывы
  • Контакты
  • Карта сайта
  • e-books
  • Партнер: 1 Займ Без Процентов РУ

Лев Данилкин. Рецензия «Афиши»



Вторая чеченская война, позиционная стадия. Грозный и равнинная часть республики теоретически контролируются федералами. Крупных операций не проводится, но боевики подрывают колонны, а подвозить припасы гарнизонам надо каждый день. Некоторые колонны удачливее других — особенно отправляемые майором Жилиным, которого чеченцы зовут Сашик или Асан Сергеич — от Александр Сергеевич; это притом что Асан — древний, доисламский, бог чеченцев. Сашик нечист на руку — но ему доверяют «чичи», ему удается гарантированно доставить горючее в части, он помогает солдатским матерям вытащить из плена сыновей — ну и кладет себе в карман долю за посредничество. И разумеется, осознает, что, имея в активе горючее, боевики получают больше возможностей нападать на «чужие» транспорты; а что поделаешь.

Роман начинается эпизодом из хроники военных будней: колонна пьяных русских новобранцев попадает в засаду, надо искать выход из ситуации, устраивать торг — и ты не сразу замечаешь, что необходимость эта никого конкретно не касается, «надо» на самом деле только майору Жилину, от имени которого и написан роман, он рассказчик. С этим «я» все непрос­то, у него сложная предыстория, ему есть в чем исповедоваться, и чем дальше, тем яснее понимаешь, что майор Жилин не просто курьезный типаж этой грязной войны, а ключевая здесь фигура: он продукт этой войны — и он же единственный, кто способен гасить насилие; его ворованный бензин действует на окружающих, как масло на волны во время шторма, и что бы там ни говорили, купленный мир все равно лучше бесконечной войны.

«Асан» — ну да, очередная книга на «чеченскую» тему — на самом деле очень странный роман; в нем не просто очень подробно, в деталях, показана оборотная, нелицеприятная сторона войны — здесь произошел фундаментальный взлом матрицы военного романа.

Когда мы говорим «военный роман», то подразумеваем тек­сты, созданные внутри старой толстовской, разработанной в «Севастопольских рассказах» и «Войне и мире» матрицы. Самые яркие нынешние «чеченские» тексты — «Идущие в ночи» Проханова, «Патологии» Прилепина, романы Юлии Латыниной — по существу, слепки с нее: война — не романтическое приключение, а главный герой не полководец, а кто-то вроде капитана Тушина. С чем мы явно еще не сталкивались, так это с тем, что центральный герой может красть у своих, чтобы продать чужим. Что вместо героя, воина-кшатрия, у Маканина возникнет хозяйствующий субъект, приторговывающий налево завскладом; что «Александр Македонский» превратится в «Асан Сергеича». Никому в голову не приходило всерьез воспроизводить обстоятельства, объясняющие суть деятельности такого рода в апологетическом ключе. На самом деле Маканин нашел в себе силы признать, что применительно к этой войне «толстовская матрица» уже не работает. Другой тип войны (не отечественная, не гражданская и не колониальная) — другая армия — другие люди (опасающиеся бескорыстного добра) — другие боги — другой герой (не воин, а диспетчер) — и другой «роман о войне».

Штука с маканинским «Асаном» не в том, что вот и на войне, надо же, воруют, а в том, что писатель умудрился рассказать историю вора, «интендантской крысы» таким образом, чтобы читатель почувствовал, что на самом деле перед ним история святого. Смысл в том, что Маканин сделал два хода разом: он разрушил романтический образ военного героя, демифологизировал его — только для того чтобы тотчас же создать вокруг него новую мифологию, снабдить его, по сути, сакральными функциями. Маканин несколько раз подчеркивает, что к его Асан Сергеичу многие относятся как к богу войны: старики приносят ему подношения, а солдатские матери готовы ритуально отдаться ему; и гибель его описана как гибель бога в расцвете сил. Именно так, как майор Жилин — от природы честный, но в силу обстоятельств двурушничающий коррупционер, ­защищающий невинных, которых все бросили, по-видимому, выглядит нынешний мессия, у которого нет сил спасти всех, но кого-то он все же спасет. «Асан» еще не житие, но сырой материал для жития, фактическая основа; именно на основе ­таких биографий потом возникают мифы о спасителе, жертве и самопожертвовании.

«Асан» производит впечатление красивого артефакта: ­линии замкнулись, форма очевидна, внутри мерцает огонь. В «Асане» красивая, симметрично устроенная система персонажей (у Жилина есть несколько оттеняющих его «дублей»: русский партнер Гусарцев, чеченский партнер Руслан, генерал-книгочей Базанов, отец Жилина, алкоголик-фантазер, невинные солдатики-«шизы»); здесь красиво рифмуются первая и последняя — зрелищные, запоминающиеся — сцены, в ­ко­торых майор Жилин «разруливает» свои и чужие колонны. И еще роман красиво вырастает из сложной сцены «подвига», когда пьяный ослепший солдат Мудило Мухин, очухавшись, убивает на слух два десятка боевиков — и одновременно своими выстрелами провоцирует еще одну бойню, с участием жилинских солдат-«шизов»; запускает цепь случайностей, из которых и состоит война — и из которых впоследствии те, кто не присутствовал на месте событий, конструируют осмысленную, героизированную и романтизированную историю.

Но главное все же в романе не сюжет, не сцены, не двойная ломка жанра, не ирония истории, а герой, центральная фигура. Маканин попал в яблочко, НАШЕЛ — нашел героя, чья биография и образ жизни может быть ключом для понимания эпохи, метафорой современности. Это большая редкость по нынешним временам — настоящий романный герой, его нет почти ни у кого, писатели обычно вычисляют его искусственно — и получается, что героем оказывается офис-менеджер. Маканин же нащупал парадоксального, полнокровного, не выморочного героя. Роман с Героем гораздо мощнее любой просто беллетристики, он более долгоиграющий, чем любая специфическая военная проза, он обладает невероятным магнетизмом, сам заставляет себя читать.

Толстой, запустивший в свое время пару Жилин и Костылин, вряд ли подозревал, какие метаморфозы претерпит один из его персонажей. Маканинский майор — среди прочего, фантомное отображение толстовского — наверняка закрепится в истории литературы и начнет дублироваться дальше, в другие тексты; механизм работает, Маканин замечательно справился с перенастройкой, и мы долго еще будем наблюдать за его работой.

29 октября 2008 · Специально для «Афиши»

Опубликовано в Критика - Помечено Асан
Also read
  • Наталья Иванова. Вызов
  • Ирина Роднянская. Сюжеты тревоги.
  • Майя Кучерская. Вся Россия — на...
  • С.Воложин. Демонист Владимир Маканин
  • Екатерина Данилова. Друзья по смерти
←
→

Пока нет комментариев

Добавить комментарий Отменить ответ

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Рубрики

  • Видео
  • Интервью
  • Критика
  • Новости

Новые материалы

  • Наталья Иванова. Вызов
  • Выступление на церемонии вручения Европейской премии по литературе
  • «С точки зрения времени…»
  • Вручение Европейской премии по литературе
  • Телеканал «Культура», программа «Главная роль»
  • Ирина Роднянская. Сюжеты тревоги.
  • «Книги улаживают нашу разность»
  • Европейская премия по литературе
  • Майя Кучерская. Вся Россия — наш сон
  • Лев Данилкин. Рецензия «Афиши»

Поиск по названию

Андеграунд Асан Голоса Испуг Квази Лаз Один и одна Предтеча Утрата две сестры и Кандинский награды сюжет усреднения художник Н. эссе

Новинки

Владимир Маканин. Сайт памяти писателя © 2024
Top